
FOTO DE LOU CARRIGAN A LOS 61 AÑOS.
Fotografía tomada en Mayo de 1996.
(Gentileza de Lou Carrigan.)
¡¡¡FRASES PARA EL BRONCE!!!
FRASE CÉLEBRE DE LOU CARRIGAN:
"No hay que escandalizarse con el novelista por las cosas que escribe, sino con la humanidad por las cosas que hace, pues éstas son la base de los argumentos literarios."
FRASE CÉLEBRE DE BABY:
“Si yo no te mato a ti, tú seguirás masacrando a la humanidad. Mi corazón y mi inteligencia sólo me permiten una elección: matarte.”
ODISEO: ¿Por qué la mayoría de sus novelas finaliza con su ya clásico ÉSTE ES EL FINAL?
CARRIGAN: Veamos. En mis tiempos de joven (jovencísimo) lector, muchas novelas terminaban con un Epílogo, o sea, una coletilla de la novela en la que se pretendía dejar las cosas definitivamente claras y zanjadas. Esto me parecía muy bien, por supuesto. Pero no sé por qué la palabra EPÍLOGO tenía para mí unas ciertas resonancias como de EPITAFIO que no me gustaban nada, pues bien claro está que en mis novelas, después de las peripecias padecidas, todo acaba bien para los personajes de buen vivir, que pueden disfrutar de su amor, su honradez y el premio de una vida feliz. Teniendo en cuenta esto, no podía poner EPÍLOGO, que me sonaba a EPITAFIO, lo que además de ser injusto con los personajes no era cierto, pues el epitafio pone punto y final a una vida, y el final de mis novelas no era punto y final ya que en el “epílogo” mis protagonistas no sólo seguían vivos sino que realizaban su amor, tenían hijos y vivían felices por siempre jamás. En fin, para evitar todo este galimatías yo quise poner ÉSTE ES EL FINAL DE LA NOVELA, dando a entender que sí, en efecto, aquí terminaba la novela, pero que la vida de los protagonistas seguía... Pero esto no sólo era una redundancia, sino que era una expresión demasiado larga, además de que expresaba una realidad obvia... Y así, dándole vueltas al asunto, de pronto la cuestión se me apareció tan clara que, sencillamente, lo dejé en ÉSTE ES EL FINAL.
Y en esto no me ayudó ningún ángel...
LEO: ¿Recuerda cuál fue la primera novela donde utilizó esta frase?
CARRIGAN: La utilicé ya en mi primera novela, o sea, en Un hombre busca a otro hombre. Pero al editor debió de parecerle insólita o revolucionaria, y como era un hombre muy conservador y tradicional optó por poner tres asteriscos en lugar de la frase final o coletilla. Tengo la novela delante. Los puso así:
*
* *
Otros editores han optado por poner (por su cuenta y riesgo, sin consultarme o al menos notificármelo) los clásicos EPÍLOGO, y algunos han puesto FINAL, sin más. Y yo todavía no he comprendido por qué ponen lo que quieren ellos y no lo que quiero yo.
ODISEO: Mucha gente piensa, muy erróneamente, que muchos grandes escritores españoles dejaron de trabajar después del cierre de varias editoriales, como el caso de Bruguera a finales de los años ochenta. ¿Cómo vivió usted esta etapa de transición en su vida? ¿Pensó alguna vez en abandonar su Seudónimo?
CARRIGAN: Nunca pensé en abandonar mi seudónimo, pero tuve que aceptar una situación en la que jamás habría pensado, y diversificar mi trabajo de escritor. Lo mismo hicieron muchos colegas míos, mientras que otros, menos afortunados, tuvieron que dedicarse a nuevas actividades.

TUS PROBLEMAS SON NUESTROS PROBLEMAS, de 2004.
Serie juvenil, cuyos argumentos eran posteriormente utilizados en todo o en parte para una serie de telefilmes de Antena3 TV titulada COMPAÑEROS, de gran éxito en su momento.
(Gentileza de Lou Carrigan.)
LEO: En Suramérica el género de los bolsilibros, es sólo investigado y difundido por admiradores y amantes de dicho género, en los planes de estudio de literatura de las universidades no aparece ni como referencia. ¿Cómo es la situación en España? ¿Existe alguna universidad que tenga alguna biblioteca dedicada a los bolsilibros?
CARRIGAN: Por lo que me cuentas, la situación es la misma en España que en Suramérica. Ahora bien, me consta que los llamados bolsilibros se hallan archivados en muchas bibliotecas de importancia, y, si no lo he entendido mal, forman parte del Archivo de la Biblioteca Nacional, pues existe la obligación por parte de los editores de enviar a dicho organismo varios ejemplares de todo lo que publican.
Esto aparte, en España hay varios estudiosos de la literatura popular, a la que conceden la importancia que tiene, es decir, una literatura modesta, pero digna de ser atendida y comprendida, sobre todo si tenemos en cuenta que mucha gente ha aprendido a leer y se ha aficionado a la literatura en general debido a sus iniciales contactos con novelas de aventuras y comics. En muchos casos, esto de ignorar lo que simplemente existe no es más que una absurda postura esnob.
ODISEO: ¿Cuál fue su trabajo novelístico desde finales de los años ochenta hasta antes de la creación de su Web a mediados del 2000? ¿A qué tipo de escritos se dedica?
CARRIGAN: Trabajo novelístico, poco. Escribí JARDÍN SINIESTRO; LOS JURAMENTADOS; la mini serie de Giselle Montfort (la madre de Baby) para la Editora Monterrey, TUS PROBLEMAS SON NUESTROS PROBLEMAS, de una serie juvenil para Editorial Salvat, que luego aparecía como guión en la serie de telefilmes “COMPAÑEROS” de Antena3 Televisión, de gran éxito entonces; y supongo que algo más que ahora no recuerdo ni siquiera para consultar mi archivo. Preparé el Diccionario Cóndor, de la Lengua y de Sinónimos. Y sobre todo, con diferentes seudónimos, escribí bastantes obras de divulgación y biografías que ya he mencionado en respuestas anteriores. Posteriormente, preparé otro diccionario, que me publicó en 2006 la muy famosa Editorial Juventud de Barcelona. Pero sobre todo, en los últimos años estoy colaborando como corrector y adaptador de textos en dos importantes editoriales de Barcelona, bien entendido que éstas no tienen nada que ver con lo que llamamos bolsilibros.
LEO: Aparte de sus novelas ya citadas ¿Escribió algunas más que aún no ha publicado? Y de ser así, ¿Qué tipos de novelas serían éstas, similares quizás a sus novelas de bolsillo?
CARRIGAN: Tengo escritas varias obras que no tienen nada que ver con los bolsilibros, las he presentado a varios editores y todos coinciden en que son obras de gran calidad..., pero me dejan entender claramente que para publicar estas obras literarias de superior nivel a los bolsilibros antes tengo que hacerme famoso..., pero no se me ocurre cómo puedo hacerme famoso si no es escribiendo. Bueno, sí se me ocurren cosas que podría hacer, pero prefiero no hacerlas.
LEO: ¿Qué otros géneros o especiales le gustaría ver, en nuestro Blog?
CARRIGAN: La verdad es que no tengo preferencias, pero además, como ya os he dicho en ocasiones anteriores, prefiero no pronunciarme en estas cuestiones a fin de no molestar a nadie que pudiera sentirse menospreciado o excluido. Esto aparte, ya estoy convencido de que para este menester os bastáis vosotros solos. Para hacer un especial como el que me habéis dedicado hace falta tener valor y conocimiento del tema. Nada tengo que aconsejaros, pues.
ODISEO: En 1996 aparece su novela JARDÍN SINIESTRO publicada por Ediciones Vosa perteneciente a una colección llamada LOS LIBROS DE LA MEDIANOCHE. ¿Nos puede decir a qué estaba dedicada específicamente esta colección y de qué trata su novela JARDÍN SINIESTRO?
CARRIGAN: LOS LIBROS DE LA MEDIANOCHE era una serie policíaca, sin más. Por tanto, obviamente, mi novela JARDÍN SINIESTRO es una obra de este estilo clásico. Trata de un grupo de personas que por codicia deciden asesinar a uno de su propio grupo, y para desorientar a la policía lo hacen de un modo absolutamente escalofriante e intrigante. El personaje central es el abogado Alfredo Camps, criminalista y aficionado a estos misterios, que por supuesto resuelve el brutal asesinato tras diversas peripecias y lances de amor.
ODISEO: ¿JARDÍN SINIESTRO fue la única novela de su autoría perteneciente a esa colección?
CARRIGAN: SÍ.
LEO: ¿Cómo fue acogida esta novela por el público en general y sus seguidores? ¿Ha tenido conversaciones con esta editorial para un nuevo volumen en LOS LIBROS DE LA MEDIA NOCHE?
CARRIGAN: Por lo que tengo entendido, esta novela mía fue acogida como las demás de la colección por los lectores asiduos al tema. Algunos colegas me felicitaron por ella, y eso fue todo. Esta colección, como tantas y tantas otras (lo mismo policíacas que de otro cariz) desapareció del mercado, y ahora están vendiendo por Internet los restos de la edición. Editorial Vosa ya no existe. Lo que no priva de que su propietario y director de entonces, Manuel Blanco Chivite, y yo, sigamos siendo buenos amigos e incluso estemos tratando sobre algunos proyectos cada vez que él viene de Madrid a Barcelona.
ODISEO: En 1989 aparece probablemente uno de sus mejores trabajos desde COMPRADORES DE GLORIA: la saga de novelas titulada LOS JURAMENTADOS, realmente espectacular, con tramas y argumentos excepcionales y con un tema inédito en el mercado. Soy un conocedor de esta saga y de la alta calidad de la misma, pero me gustaría que usted, con sus propias palabras se refiriera a dicha saga de novelas.
CARRIGAN: Yo también creo que uno de mis mejores trabajos es la serie de LOS JURAMENTADOS. Como ya digo en mi Weblog, la temática de la serie está basada en una espeluznante y alucinante manipulación humana masiva (ya sea por medio de directrices subliminales o por medio de directas y brutales presiones o de soterradas maquinaciones políticas y por supuesto de acciones sangrientas), y expone una mezcla perversamente combinada de fría maldad, prepotencia, siniestra ambición y una delirante planificación demográfica mundial. Para empezar, la secta Amok pretende nada menos que apoderarse del control, uso y abuso de la humanidad en todos los aspectos: político, social, económico, religioso, sexual, moral, mental, intelectual…, con una secreta finalidad sobrecogedora que tiene planificada para cuando la población humana del planeta alcance los 20.000 millones de seres (lo cual, por medios secretos y naturalmente malvados, esperan conseguir relativamente pronto…). La serie está concebida para que conste de unos treinta volúmenes que forman un conjunto argumental con un más que sorprendente final; ahora bien, cada volumen es una aventura independiente y completa en su acción y argumento; aventuras todas ellas protagonizadas por el personaje ya presentado, el extraordinario, impresionante, alucinante, sobrecogedor e insólito Homero Fairbanks, cuya vida es una brutal y obsesiva –incluso se diría que demencial– cruzada contra la perversa y criminal secta Amok, su antaño amada Hermandad.