LECTORES DE BOLSI & PULP:

CONTACTOS:

¡HOLA AMIGOS! ESTAN EN BOLSI & PULP, SITIO IMPERDIBLE PARA AMANTES DEL PULP

¡HOLA AMIGOS! ESTAN EN BOLSI & PULP, SITIO IMPERDIBLE PARA AMANTES DEL PULP
PINCHEN EN LA IMAGEN SUPERIOR Y DISFRUTEN DE NUESTRA VARIADA BOLSITECA

LO MÁS VISTO EN EL BLOG DURANTE ESTA SEMANA ES...

¿QUÉ LIBRO QUIERES VER PUBLICADO EN BOLSI & PULP?

lunes, 10 de marzo de 2008

ENTREVISTA A LOU CARRIGAN, PUNTO H . ESTE ES EL FINAL.


FOTO DE LOU CARRIGAN A LOS 61 AÑOS.
Fotografía tomada en Mayo de 1996.
(Gentileza de Lou Carrigan.)



¡¡¡FRASES PARA EL BRONCE!!!



FRASE CÉLEBRE DE LOU CARRIGAN:
"No hay que escandalizarse con el novelista por las cosas que escribe, sino con la humanidad por las cosas que hace, pues éstas son la base de los argumentos literarios."


FRASE CÉLEBRE DE BABY:
“Si yo no te mato a ti, tú seguirás masacrando a la humanidad. Mi corazón y mi inteligencia sólo me permiten una elección: matarte.”



ODISEO: ¿Por qué la mayoría de sus novelas finaliza con su ya clásico ÉSTE ES EL FINAL?


CARRIGAN: Veamos. En mis tiempos de joven (jovencísimo) lector, muchas novelas terminaban con un Epílogo, o sea, una coletilla de la novela en la que se pretendía dejar las cosas definitivamente claras y zanjadas. Esto me parecía muy bien, por supuesto. Pero no sé por qué la palabra EPÍLOGO tenía para mí unas ciertas resonancias como de EPITAFIO que no me gustaban nada, pues bien claro está que en mis novelas, después de las peripecias padecidas, todo acaba bien para los personajes de buen vivir, que pueden disfrutar de su amor, su honradez y el premio de una vida feliz. Teniendo en cuenta esto, no podía poner EPÍLOGO, que me sonaba a EPITAFIO, lo que además de ser injusto con los personajes no era cierto, pues el epitafio pone punto y final a una vida, y el final de mis novelas no era punto y final ya que en el “epílogo” mis protagonistas no sólo seguían vivos sino que realizaban su amor, tenían hijos y vivían felices por siempre jamás. En fin, para evitar todo este galimatías yo quise poner ÉSTE ES EL FINAL DE LA NOVELA, dando a entender que sí, en efecto, aquí terminaba la novela, pero que la vida de los protagonistas seguía... Pero esto no sólo era una redundancia, sino que era una expresión demasiado larga, además de que expresaba una realidad obvia... Y así, dándole vueltas al asunto, de pronto la cuestión se me apareció tan clara que, sencillamente, lo dejé en ÉSTE ES EL FINAL.
Y en esto no me ayudó ningún ángel...


LEO: ¿Recuerda cuál fue la primera novela donde utilizó esta frase?


CARRIGAN: La utilicé ya en mi primera novela, o sea, en Un hombre busca a otro hombre. Pero al editor debió de parecerle insólita o revolucionaria, y como era un hombre muy conservador y tradicional optó por poner tres asteriscos en lugar de la frase final o coletilla. Tengo la novela delante. Los puso así:
*
* *
Otros editores han optado por poner (por su cuenta y riesgo, sin consultarme o al menos notificármelo) los clásicos EPÍLOGO, y algunos han puesto FINAL, sin más. Y yo todavía no he comprendido por qué ponen lo que quieren ellos y no lo que quiero yo.



ODISEO: Mucha gente piensa, muy erróneamente, que muchos grandes escritores españoles dejaron de trabajar después del cierre de varias editoriales, como el caso de Bruguera a finales de los años ochenta. ¿Cómo vivió usted esta etapa de transición en su vida? ¿Pensó alguna vez en abandonar su Seudónimo?

CARRIGAN: Nunca pensé en abandonar mi seudónimo, pero tuve que aceptar una situación en la que jamás habría pensado, y diversificar mi trabajo de escritor. Lo mismo hicieron muchos colegas míos, mientras que otros, menos afortunados, tuvieron que dedicarse a nuevas actividades.




TUS PROBLEMAS SON NUESTROS PROBLEMAS, de 2004.
Serie juvenil, cuyos argumentos eran posteriormente utilizados en todo o en parte para una serie de telefilmes de Antena3 TV titulada COMPAÑEROS, de gran éxito en su momento.
(Gentileza de Lou Carrigan.)





LEO: En Suramérica el género de los bolsilibros, es sólo investigado y difundido por admiradores y amantes de dicho género, en los planes de estudio de literatura de las universidades no aparece ni como referencia. ¿Cómo es la situación en España? ¿Existe alguna universidad que tenga alguna biblioteca dedicada a los bolsilibros?


CARRIGAN: Por lo que me cuentas, la situación es la misma en España que en Suramérica. Ahora bien, me consta que los llamados bolsilibros se hallan archivados en muchas bibliotecas de importancia, y, si no lo he entendido mal, forman parte del Archivo de la Biblioteca Nacional, pues existe la obligación por parte de los editores de enviar a dicho organismo varios ejemplares de todo lo que publican.
Esto aparte, en España hay varios estudiosos de la literatura popular, a la que conceden la importancia que tiene, es decir, una literatura modesta, pero digna de ser atendida y comprendida, sobre todo si tenemos en cuenta que mucha gente ha aprendido a leer y se ha aficionado a la literatura en general debido a sus iniciales contactos con novelas de aventuras y comics. En muchos casos, esto de ignorar lo que simplemente existe no es más que una absurda postura esnob.

ODISEO: ¿Cuál fue su trabajo novelístico desde finales de los años ochenta hasta antes de la creación de su Web a mediados del 2000? ¿A qué tipo de escritos se dedica?

CARRIGAN: Trabajo novelístico, poco. Escribí JARDÍN SINIESTRO; LOS JURAMENTADOS; la mini serie de Giselle Montfort (la madre de Baby) para la Editora Monterrey, TUS PROBLEMAS SON NUESTROS PROBLEMAS, de una serie juvenil para Editorial Salvat, que luego aparecía como guión en la serie de telefilmes “COMPAÑEROS” de Antena3 Televisión, de gran éxito entonces; y supongo que algo más que ahora no recuerdo ni siquiera para consultar mi archivo. Preparé el Diccionario Cóndor, de la Lengua y de Sinónimos. Y sobre todo, con diferentes seudónimos, escribí bastantes obras de divulgación y biografías que ya he mencionado en respuestas anteriores. Posteriormente, preparé otro diccionario, que me publicó en 2006 la muy famosa Editorial Juventud de Barcelona. Pero sobre todo, en los últimos años estoy colaborando como corrector y adaptador de textos en dos importantes editoriales de Barcelona, bien entendido que éstas no tienen nada que ver con lo que llamamos bolsilibros.


LEO: Aparte de sus novelas ya citadas ¿Escribió algunas más que aún no ha publicado? Y de ser así, ¿Qué tipos de novelas serían éstas, similares quizás a sus novelas de bolsillo?



CARRIGAN: Tengo escritas varias obras que no tienen nada que ver con los bolsilibros, las he presentado a varios editores y todos coinciden en que son obras de gran calidad..., pero me dejan entender claramente que para publicar estas obras literarias de superior nivel a los bolsilibros antes tengo que hacerme famoso..., pero no se me ocurre cómo puedo hacerme famoso si no es escribiendo. Bueno, sí se me ocurren cosas que podría hacer, pero prefiero no hacerlas.


LEO: ¿Qué otros géneros o especiales le gustaría ver, en nuestro Blog?


CARRIGAN: La verdad es que no tengo preferencias, pero además, como ya os he dicho en ocasiones anteriores, prefiero no pronunciarme en estas cuestiones a fin de no molestar a nadie que pudiera sentirse menospreciado o excluido. Esto aparte, ya estoy convencido de que para este menester os bastáis vosotros solos. Para hacer un especial como el que me habéis dedicado hace falta tener valor y conocimiento del tema. Nada tengo que aconsejaros, pues.



ODISEO: En 1996 aparece su novela JARDÍN SINIESTRO publicada por Ediciones Vosa perteneciente a una colección llamada LOS LIBROS DE LA MEDIANOCHE. ¿Nos puede decir a qué estaba dedicada específicamente esta colección y de qué trata su novela JARDÍN SINIESTRO?


CARRIGAN: LOS LIBROS DE LA MEDIANOCHE era una serie policíaca, sin más. Por tanto, obviamente, mi novela JARDÍN SINIESTRO es una obra de este estilo clásico. Trata de un grupo de personas que por codicia deciden asesinar a uno de su propio grupo, y para desorientar a la policía lo hacen de un modo absolutamente escalofriante e intrigante. El personaje central es el abogado Alfredo Camps, criminalista y aficionado a estos misterios, que por supuesto resuelve el brutal asesinato tras diversas peripecias y lances de amor.


ODISEO: ¿JARDÍN SINIESTRO fue la única novela de su autoría perteneciente a esa colección?


CARRIGAN: SÍ.


LEO: ¿Cómo fue acogida esta novela por el público en general y sus seguidores? ¿Ha tenido conversaciones con esta editorial para un nuevo volumen en LOS LIBROS DE LA MEDIA NOCHE?



CARRIGAN: Por lo que tengo entendido, esta novela mía fue acogida como las demás de la colección por los lectores asiduos al tema. Algunos colegas me felicitaron por ella, y eso fue todo. Esta colección, como tantas y tantas otras (lo mismo policíacas que de otro cariz) desapareció del mercado, y ahora están vendiendo por Internet los restos de la edición. Editorial Vosa ya no existe. Lo que no priva de que su propietario y director de entonces, Manuel Blanco Chivite, y yo, sigamos siendo buenos amigos e incluso estemos tratando sobre algunos proyectos cada vez que él viene de Madrid a Barcelona.


ODISEO: En 1989 aparece probablemente uno de sus mejores trabajos desde COMPRADORES DE GLORIA: la saga de novelas titulada LOS JURAMENTADOS, realmente espectacular, con tramas y argumentos excepcionales y con un tema inédito en el mercado. Soy un conocedor de esta saga y de la alta calidad de la misma, pero me gustaría que usted, con sus propias palabras se refiriera a dicha saga de novelas.


CARRIGAN: Yo también creo que uno de mis mejores trabajos es la serie de LOS JURAMENTADOS. Como ya digo en mi Weblog, la temática de la serie está basada en una espeluznante y alucinante manipulación humana masiva (ya sea por medio de directrices subliminales o por medio de directas y brutales presiones o de soterradas maquinaciones políticas y por supuesto de acciones sangrientas), y expone una mezcla perversamente combinada de fría maldad, prepotencia, siniestra ambición y una delirante planificación demográfica mundial. Para empezar, la secta Amok pretende nada menos que apoderarse del control, uso y abuso de la humanidad en todos los aspectos: político, social, económico, religioso, sexual, moral, mental, intelectual…, con una secreta finalidad sobrecogedora que tiene planificada para cuando la población humana del planeta alcance los 20.000 millones de seres (lo cual, por medios secretos y naturalmente malvados, esperan conseguir relativamente pronto…). La serie está concebida para que conste de unos treinta volúmenes que forman un conjunto argumental con un más que sorprendente final; ahora bien, cada volumen es una aventura independiente y completa en su acción y argumento; aventuras todas ellas protagonizadas por el personaje ya presentado, el extraordinario, impresionante, alucinante, sobrecogedor e insólito Homero Fairbanks, cuya vida es una brutal y obsesiva –incluso se diría que demencial– cruzada contra la perversa y criminal secta Amok, su antaño amada Hermandad.


LEO: ¿Cuál sería la razón fundamental por la que Homero Fairbanks (alias el TIGRE LOCO) decide retirarse de la secta Amok y empezar a combatirla?


CARRIGAN: Es muy simple y llena de lógica y razón. Homero era el mejor juramentado de Amok, y estaba dispuesto a todo por su amada Hermandad. A todo. Y los altos directivos de ésta, aprovechando este fervor de su mejor juramentado lo utilizaron para determinada misión de enorme envergadura... y puesto que el éxito de ésta requería que el juramentado de dicha misión muriese, los jefes de Homero lo traicionaron brutalmente, y esta traición, que no pudo acabar con él, pero que le causó tremendas mutilaciones y un espantoso desengaño dio lugar a que en la mente de Homero germinase el afán de venganza. Una venganza múltiple y llevada a cabo con tales muestras de odio y crueldad que Homero se ganó merecidamente al sobrenombre de El Tigre Loco, cuya sola mención provoca el más grande terror a quienes lo traicionaron... y que viven con el alma en un hilo, pues saben que de un modo u otro y tarde y temprano, El Tigre dará con ellos. Y ellos prefieren morir antes que esto suceda...


ODISEO: ¿Aproximadamente cuántas páginas en promedio tiene cada volumen de la saga de LOS JURAMENTADOS?


CARRIGAN: La serie constaría de unos treinta volúmenes, todos ellos de la misma o parecida extensión, entre 172 y 180 páginas formato 12 x 19, aunque lo de las páginas es relativo, lo que cuenta es la extensión de cada aventura, que yo tenía calculada en unos 300.000 espacios.


ODISEO: He visto su Weblog y me llamó mucho la atención lo que dice acerca de LOS JURAMENTADOS: “Es Sólo Para Gente Muy Dura, debido al tema y a los argumentos y sobre todo a algunas escenas que rebasan la violencia para alcanzar el espanto”. Después de leer esto, no resisto la tentación de pedirle lo siguiente… ¿Podría usted leernos algún fragmento preferido suyo de alguna novela de esta saga, en la cual se muestre una de las escenas fuertes ya mencionadas?



CARRIGAN: Reproduzco el final de una larga escena, que culmina en las páginas 169 y 170 de Vuestros podridos corazones.

Homero separó las nalgas de Richard Lorimer y metió brutalmente el falo en el ano del Director de la Amok en los Estados Unidos de América, y, sin darle tiempo a reaccionar quizá con esfuerzos que pudieran expulsar el falo, cruzó la base de éste con las dos tiras de esparadrapo, que fijó en las nalgas del directivo de la Amok. La puerta de la “suite” crujía ya en la última fase de su resistencia. Homero se volvió, desprendió del cinturón uno de los pequeños botes, le arrancó la lengüeta, y lo tiró hacia el recibidor-salita de la “suite”. El bote explosionó quedamente, pero en el acto dejó escapar una densísima nube de humo azul que se esparció rápidamente, llenando toda la salita y comenzando a invadir el dormitorio.
Desde la puerta de éste, Homero Fairbanks sacó un pequeño aparato de un bolsillo, lo apuntó hacia Richard Lorimer, y apretó el botoncito del mando a distancia. La carga explosiva que contenía el falo crujió con sordo estampido, Richard Lorimer emitió un berrido, y sus nalgas se separaron, su cuerpo se separó, se rajó con un ruido espantosamente siniestro mientras trozos de carne y vísceras saltaban hacia todos lados... Sheila Lorimer puso los ojos en blanco y rodó por el suelo. Homero Fairbanks miró el espectáculo de aquella res humana dividida en dos, y movió la cabeza con un gesto de lo más simpático y malicioso.
-Me parece, Richard –dijo afablemente-, que habrías preferido que fuese Harry quien te diera por culo.


LEO: ¿Cómo le gustaría que recordaran a Lou Carrigan, las próximas generaciones?


CARRIGAN: Como un digno novelista de aventuras que se entregó con sinceridad y honestidad a su trabajo durante prácticamente toda su vida, tratando de divertir y exponer el claro ejemplo de que la bondad debe prevalecer por encima de todo..., aunque a veces haya que cargarse a alguien que pretenda ensuciar el mundo. Y además me gustaría ser recordado como persona asequible, amable e incluso simpática. Ya sé que pido mucho, pero puestos a pedir ¿por qué conformarme con menos?


ODISEO: Este recién pasado 2007 usted escribió y puso a la venta por Internet (para los interesados, visiten la Weblog de Lou y compren el libro) su libro LA HISTORIA DEL BESO. ¿Nos podría hablar sobre dicho libro?


CARRIGAN: Nada mejor que reproducir aquí el texto que aparece en la contraportada del volumen, que es el siguiente:

«Este volumen no pretende ser un tratado formal o un riguroso estudio histórico sobre el beso. Tampoco tiene la pretensión de enseñar a besar, pues éste es un arte estrictamente personal cuyo aprendizaje, aplicación y disfrute no exige más requisitos que emoción, sensibilidad y práctica. Lo que sí pretende este volumen es ofrecer una narración divertida y estimulante en la que se combinan informales versiones y visiones del beso y el besar con serias y formales informaciones osculares, así como el planteamiento de diversas cuestiones fundamentales.»

Y podemos añadir:

«Besar es una actividad bella, cariñosa, imaginativa, sugestiva, emocionante, estimulante y placentera, propia de la gran inventiva y creatividad pasional, emocional y sentimental del ser humano; mas dicha práctica sólo la llevan a cabo de modo plenamente digno y satisfactorio los iniciados en el amor. Por eso, besar es un arte muy serio y delicado que requiere estudio y aplicación, pero sobre todo dulzura y sensibilidad.»


ODISEO: ¿Hay planes de poner a la venta de la misma forma otras novelas suyas?


CARRIGAN: Sí. Estoy preparando diversos libros que ya tengo escritos para adaptarlos al formato digital de lulu.com.
Esto aparte, también estoy preparando una ambiciosa colección de novelas ya publicadas del más clásico Lou Carrigan, pero esto llevará algún tiempo, ya que hay que escanearlas, repasarlas y organizar bien la colección para publicarla por medio de Internet, pues no quisiera decepcionar a mis lectores. Estoy tratando de que esa colección sea el exponente resumido de mi trabajo de tantos años. Si el proyecto se realiza por supuesto que lo comunicaré en su momento por medio de mi Weblog.


LEO: No nos cabe la menor duda que dicho proyecto será todo un éxito.
Y pasando a otra cosa. ¿Cómo nace la idea de crear una miniserie de Giselle siendo que llevaba tantos años supuestamente muerta? Por otra parte, tengo entendido que usted nunca antes había escrito aventuras de ella, por lo tanto me imagino que debió de ser muy complicado para usted abordar dicho trabajo.



CARRIGAN: La idea surgió de un intercambio de mails entre Juan Alberto Fernández Nunes y yo comentando la problemática actualidad de los bolsilibros tanto en España como en Brasil. Juan Alberto era el último miembro de su familia que se había hecho cargo de la dirección de la Editora Monterrey, de Rio de Janeiro, y quería a toda costa seguir publicando bolsilibros. Tras un intercambio de opiniones (muy prudentes por mi parte, pues sabía que no era negocio en aquellos momentos la publicación de nuevas colecciones), él me dijo que tenía una idea relacionada con Giselle Montfort, la madre de Brigitte, que había sido fusilada por los alemanes en Cherche Midi durante la Segunda Guerra Mundial. Las aventuras de Giselle contra los nazis habían sido un gran éxito en anteriores ediciones, y Juan Alberto me dijo que yo podría continuar escribiendo sus aventuras y obtener así partido de aquel éxito; bien se entendía que tenían que ser aventuras que no fuesen retrospectivas a su muerte, sino que fuesen continuación de la vida de Giselle mientras la guerra iba hacia su final. Por supuesto, yo había leído las aventuras de Giselle en ejemplares que la propia Monterrey me había enviado tiempo atrás, y conocía bien la historia y la personalidad de la madre de Brigitte, pero, naturalmente, le dije a Juan Alberto que “cómo íbamos a publicar nuevas aventuras de Giselle si ésta estaba muerta”. Y entonces él me contestó: PUES LA RESUCITAS.
Esto era naturalmente imposible, pero al parecer la imaginación puede vencer incluso a la muerte, de modo que “resucité” a Giselle, pues para eso soy quien soy. Escribí los cuatro primeros volúmenes, que le gustaron mucho y que constan en mi weblog a disposición de los lectores. Lamentablemente, al poco tiempo de recibirlos y cuando estaba preparando su edición conjunta, Juan Alberto falleció en un accidente de motocicleta cuando se dirigía a llevarle un regalo de cumpleaños a su pequeña nieta. Y aquí terminó todo. Incluso la Monterrey, pues jamás nadie se ha puesto en contacto conmigo para darme ninguna explicación y ni siquiera para agradecer los repetidos pésames que envié por e-mail. La Monterrey desapareció. Y con ella los proyectos de Juan Alberto. Y eso fue todo.





ODISEO: ¿Qué opina de nuestro humilde especial dedicado a su persona a finales del año pasado en nuestro Blog?


CARRIGAN: Lo de “humilde” debéis de decirlo en broma, pues es un trabajo fenomenal que ya os elogié por el modo de enfocarlo, adornarlo y ponerlo tan fácilmente asequible al público. Digo “fácilmente” pero eso es en apariencia, pues yo sé muy bien el tiempo y el trabajo que habéis invertido en conseguir tan óptimos resultados. He recibido muchos mensajes referentes a ese trabajo y a vuestro Blog en general, todos elogiando la labor realizada y algunos reprochándome que yo no pusiera en mi propio Weblog desde el principio tantos datos como vosotros estáis facilitando al público; o sea, que muchos lectores han sabido de mí más cosas por vosotros que por mí mismo. Pero esto tiene una explicación muy sencilla: cuando puse en la Web mi página me limité prácticamente a hablar de mi trabajo y algunos pocos detalles biográficos, pero siempre referidos al aspecto profesional, no privado; en cambio vosotros, con vuestra entrevista, habéis removido mi memoria, me habéis hecho recordar cosas que estaban no olvidadas pero sí sepultadas por montones de tiempo. Dicho de otro modo: sois muy curiosos y agudos y me habéis sacado incluso pequeños secretillos, pero a eso yo lo llamo sencillamente trabajar bien. Por ello os felicito y os quedo muy agradecido.
Un abrazo bien fuerte.


ODISEO: Muchísimas gracias, maestro, y para finalizar esta entrevista: ¿tiene algunas palabras para sus seguidores Chilenos y de toda Suramérica que busca siempre sus novelas en tiendas antiguas y que sueñan con verlo en las vitrinas de las librerías?


CARRIGAN: Forzosamente tienen que ser palabras de agradecimiento, pues siempre he sido bien recibido y tratado en todo el continente americano. Ya desde mis comienzos sabía que una buena parte de las novelas que se imprimían en España estaban destinadas a “las Américas”, como me decían entonces los editores. En cuanto a los chilenos, espero que todos sean como mis amigos Leofumopio y Odiseo y entonces tengo el éxito garantizado en vuestro país. Después de cincuenta años de saber que mis novelas andan por ahí, gracias de nuevo y un afectuoso abrazo para todos.


ODISEO: Muchas gracias por su buena voluntad, su disposición, su tiempo y toda su paciencia (sobre todo conmigo, que soy el más pesado) dedicado para esta entrevista que este par de jóvenes chilenos que ama su trabajo, le han realizado.
OTRA COSA: Lou Carrigan pronto cumplirá... ¡50 años de vida profesional!
Algo que no se puede olvidar y que lo eleva a la categoría de LEYENDA VIVIENTE. ¡LARGA VIDA A LOU CARRIGAN!


CARRIGAN: He colaborado con vosotros de muy buena gana y estoy satisfecho de vuestro trato. ¡LARGA VIDA A LAS AMÉRICAS!



MATERIAL ADICIONAL


Acá antes de pasar a las imágenes y fotos que todos desean ver, con todo respeto al señor Lou Carrigan, y a todo el distinguido público lector de BOLSI & PULP, me voy a permitir unas palabras:

“POR FAVOR, si hay algún editor de verdad INTELIGENTE que esté leyendo esto, no desaproveche a este maestro de la novela, que tiene méritos suficientes como para ser considerado uno de los mejores novelistas con vida en todo el mundo. El señor Lou Carrigan de momento no tiene editor; si están interesados en él, contáctenlo en su Weblog oficial http://www.loucarrigan.com/
Y no se arrepentirán, pues tienen aseguradas las ventas con todos nosotros, sus eternos seguidores.”

Atentamente…….ODISEO




Portada y contraportada de la novela JARDÍN SINIESTRO, de 1996.
Contiene 206 páginas y formato 20x13 cms.
La foto de la contraportada, evidentemente, es de Mayo de 1996.

¡¡¡ATENCIÓN!!! JARDÍN SINIESTRO es prácticamente la única novela actual con stock para ser comprada. Para los amigos españoles interesados en adquirir esta magnifica novela, le dejamos la página Web donde la pueden conseguir:

http://www.nodo50.org/edicionesvosa/medianoche.html

(Gentileza de Lou Carrigan.)



Portada y contraportada del libro CONFUCIO: APROXIMACIÓN A LA SABIDURÍA, de 1997 (apareció en dos ediciones, una de tapa blanda y una de tapa dura; la que aquí vemos es la de tapa blanda).
Obviamente, trata sobre la vida y obra de Confucio, de un modo sencillo y accesible a una lectura sin complicaciones que acerca al lector la filosofía de este personaje.(Gentileza de Lou Carrigan.)



Portada y contraportada de LOS JURAMENTADOS: VUESTROS PODRIDOS CORAZONES, la primera novela de la saga, de 1989.
Para esta obra el autor utilizó el seudónimo de ANTHONY MICHAELS, que había gestado tiempo atrás para iniciar su colaboración directa con la editorial Fleuve Noir, de París, y del que se ha servido posteriormente en escasas pero lucidas ocasiones.
Hasta el momento han aparecido cuatro títulos:
1 –Vuestros podridos corazones
2 – El reino de los muertos
3 – La oscuridad del infierno
4 – El umbral celestial
En preparación y a la espera de editor para relanzar la serie desde el primer número:
5 – Ángeles sin paraíso
6 – El ojo del tigre
7 – Sueños en vigilia
8 – Almas envenenadas (Gentileza de Lou Carrigan.)


EL CUERPO ASTRAL: PROYECCIÓN Y LIBERACIÓN, de 1991.
Trata sobre los fenómenos de la proyección del cuerpo astral, que son tan antiguos como la humanidad misma, desde el ka de los antiguos egipcios, pasando por los alquimistas del medievo y los médiums del siglo xix, hasta los modernos gabinetes parapsicológicos de nuestras actuales universidades. Esta proyección astral o liberación física se puede conseguir por diversos métodos, doctrinas, filosofías o modos de vivir y de morir. La búsqueda es incesante e infinita...
(Gentileza de Lou Carrigan.)

DICCIONARIO BÁSICO DE LA LENGUA ESPAÑOLA, de 2006.(Gentileza de Lou Carrigan.)



MAHOMA: VIDA Y ENSEÑANZAS DEL PROFETA, de 1997.
Las enseñanzas del profeta del islam bien resumidas y condensadas en un volumen discreto cuya gran y única pretensión es la de darlas a conocer y difundirlas entre los desconocedores de esta importante doctrina. El libro tiene un prefacio que dice así: No hay más Dios que Dios, un solo Dios y ningún Dios fuera de él. Y Mahoma es su profeta.
(Gentileza de Lou Carrigan.)


¿QUÉ ES EL OPUS DEI? De 1993.
Trata sobre la creación y difusión de este organismo afín a la Iglesia católica, según la obra del beato José María Escrivá de Balaguer.
(Gentileza de Lou Carrigan.)

EL ENIGMA DE LAS PIRAMIDES, de 1991.
Imposible abarcar todo el conocimiento y el enigma que existe sobre las pirámides. Pero este volume
n contiene una información y unas sugerencias que ponen al lector en condiciones de iniciar un estudio más profundo y esclarecedor de este enigma que todavía hoy no ha sido desvelado.
(Gentileza de Lou Carrigan.)


LAS SOCIEDADES SECRETAS, de 1993.
Una sociedad secreta puede definirse así: «Dícese especialmente de la formada a espaldas de la ley y procurando sus miembros no ser conocidos, para así conspirar impunemente contra las instituciones vigentes en su país.» ¿Cuántas sociedades secretas hay y cuáles son sus nombres y objetivos? Imposible dar una respuesta exacta y totalmente descriptiva. Desde los Templarios a las Logias Masónicas, la relación sería infinita. En este volumen se hace descripción de algunas de ellas... (Gentileza de Lou Carrigan.)



SUS FANATICOS:

COLECCIÓN TERROR DE LAS NOVELAS DE ODISEO: Odiseo es un fan de Lou Carrigan desde hace ya siete años, su género favorito es el TERROR, acá una foto de las novelas que posee del maestro. (Archivo Odiseo.)


Manuel Díaz de España, es otro de los amantes de las novelas de Lou. Manuel es dibujante y éste es uno de sus dibujos de la agente Baby. De verdad el amigo Manuel es un excelente dibujante. (Gentileza de Manuel Díaz.)

2 comentarios:

Deka Black dijo...

Magnifico final para una magnifica entrevista. Gracias a vosotros he descuboierto al maestro Lou Carrigan. No quiero prometer nada, pero calculo que en un mes o asi (obligaciones personales y demas lo retrasan) podre proporcionar una reseña de mi primera lectura.

Por cierto, magnifica colección la tuya, Odiseo. Aunque diria que el formato es algo mayor que el de los otros bolsilibros que recuerdo haber visto...

MDIAZ dijo...

Desde luego que la entrevista ha sido muy buena y habeis puesto el listón muy alto para próximas entrevistas o articulos.
Por cierto, gracias por subir un dibujo mio de BABY a la web.
Podeis verlo a mayor tamaño aquí
http://dreamers.com/galeria/Autores/Manuel_Diaz_Bejarano/